The War on Some Drugs is as unwinnable and destructive as all the other wars on abstract nouns. Who needs terrorists to rip America apart when you've got drug warriors killing off, imprisioning and shunning its innocents?
.In Seattle, a fifty-six-year old man died last Thursday after being refused a liver transplant because he had followed his doctor’s recommendation to use marijuana to ease the symptoms of hepatitis C. From the Associated Press story:Link (via Making Light)His death came a week after a doctor told him a University of Washington Medical Center committee had again denied him a spot on the liver transplant list. The team had previously told him it would not consider placing him on the list until he completed a 60-day drug-treatment class…
The Virginia-based United Network for Organ Sharing, which oversees the nation’s transplant system, leaves it to individual hospitals to develop criteria for transplant candidates.
At some, people who use “illicit substances”—including medical marijuana, even in the dozen states that allow it—are automatically rejected. At others, patients are given a chance to reapply if they stay clean for six months.
The cruelty and stupidity of this beggars belief. This patient did not need “drug treatment.” He was already undergoing drug treatment. Nor did he need to get “clean.” He was already clean. It’s the drug war that’s dirty. (H/t: John Leone.)
He worked out the cost of obtaining a megabyte of data from Hubble – and compared that with the 5p cost of sending a text.Link (via Consumerist)He said: “The bottom line is texting is at least 4 times more expensive than transmitting data from Hubble, and is likely to be substantially more than that.
“The maximum size for a text message is 160 characters, which takes 140 bytes because there are only 7 bits per character in the text messaging system, and we assume the average price for a text message is 5p. There are 1,048,576 bytes in a megabyte, so that's 1 million/140 = 7490 text messages to transmit one megabyte. At 5p each, that's £374.49 per MB - or about 4.4 times more expensive than the ‘most pessimistic’ estimate for Hubble Space Telescope transmission costs.”
Dr Bannister said it had been difficult to work out exactly how much Hubble data transmission costs. So he contacted NASA who gave him a firm figure of £8.85 per megabyte (MB) for the transmission of data from HST to the Earth.
Read more of this story at Slashdot.
Read more of this story at Slashdot.


Read more of this story at Slashdot.
Read more of this story at Slashdot.
The Worldwide Lexicon is a community translation system that enables a website's readers to translate to the languages they speak. We're beta testing a multilingual blogging service, Der Mundo.LinkYou can find Boing Boing at boingboing.dermundo.com where you can view, edit and score translations, and help make Boing Boing accessible to everyone who speaks your language. Der Mundo translates new posts using machine translation services, after which readers can edit or replace these rough translations to improve them. Der Mundo guesses which languages you speak based on your browser preferences, and tries to display articles in your language first. It falls back to the original text if a translation has not been posted yet.
Readers can score translations via a simple five star rating scale, and can edit existing translations by clicking on a pencil icon adjacent to each item. Readers can contribute translations by clicking on English --> ____ links below each article headline. This will take you to a web editor where you can create or edit a translation, as well as view the revision history.
WWL is an open source project, and is developing a suite of tools to enable websites and blogs to go multilingual, using a combination of machine translation, volunteers (readers) and professional translators. The project's goal is to eliminate the language barrier for interesting content by making it easy for people to form translation communities and services around topics, websites or languages. They will be releasing a professional translation hub, under the New BSD license, in early summer. If you're interested in contributing code to the project, or in helping localize the interface to more languages, contact Brian McConnell (brian@worldwidelexicon.org)
I asked Charlie, the co-creator of PearBudget, to explain why he and his partner Sarah made PearBudget.
At the core of our wanting to make PearBudget was that we wanted simple control over our finances.It's a truly beautiful app. You can try it for 30 days for free; after that it's $3 a month. LinkQuicken and other more advanced accounting programs are overkill for the simple task of tracking your expenses and making a budget. Financial services that automate everything don't compel you to actively reconsider your spending habits. We wanted to be in control, but we didn't want to be overwhelmed. We designed PearBudget to ride that line.
Our background isn't in programming or banking, but in information design — Sarah's a map designer; Charlie's a typesetter and occasional web designer. So our interest in developing a better financial tool had a lot to do with creating a simple presentation of the user's information, and with giving the user a good experience developing and keeping a budget.
Read more of this story at Slashdot.

Link (via Kottke)
In this book, we have gathered together thirty Table of Contents pages from our personal collections. On the surface, the selection may elude standard organizational conceits: why a design collection that also includes poetry and fiction? Why Philip Larkin and not Billy Collins, Ayn Rand and not Philip Roth, Paul Rand and not Jan Tschichold? Like “next” itself, there’s no intentional logic or over-arching plan: we just found these examples engaging, the discrepancies between them even more so.Some readers will appreciate their typographic form, while others will see further strategies at work — informational, strategic, philosophical, literary. There are odd, even anachronistic cultural references, gestures that date these books in a manner oddly soothing. They remind us that what we will be has, by its very nature, a great deal to do with where we’ve been — and that there is no future without a past.
Link (via Craft)
The shoe part:
* I cut the uppers and tongues off of Champion flat tops, then put several layers of gesso on the surfaces to whiten them up. I finished this with a few coats of matte sealer.
* Heavy duty yarn is hard to find. I found it at Joann Fabrics, finally. * Since the Champion shoe material was leather and not fabric like Converse, a sewing needle didn't go through easily. I used a bookbinding awl to punch holes through the layers of leather around the sole before sewing. Still, it was tricky.
* The Champion heel was shorter than the Converse heel, so I seamed the pieces rising above short heel.
* Running out of time, I sewed using running stitch, which actually holds up.The results:
The shoes are wearable, walkable, but floppy. Partly because the heel is too short. I could have just followed the instructions for a size 8 for a more snug fit. They're messy looking, due to my rush to finish, but I'm not going to change a thing. I never wore those shoes anymore, but now they're just for special occasions. :)